No exact translation found for العمالة المباشرة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic العمالة المباشرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Acciones de vinculación directa (Bolsa de trabajo)
    (أ) مضاهاة الأنشطة المباشرة (مكاتب العمالة)
  • Los trabajadores son testigos de primera mano de los costos ambientales que conlleva el actual modelo de desarrollo.
    ويشهـد العمال بشكل مباشر ما يترتب على أنماط التنمية الراهنة من تكاليف بيئية.
  • Alienta a todos los fondos y programas de las Naciones Unidas pertinentes y los organismos especializados a que, con arreglo a sus respectivos mandatos, ayuden a los gobiernos que lo soliciten a reforzar su capacidad para promover y apoyar el adelanto económico de la mujer mediante, entre otras cosas, prácticas y programas de creación de empleo y capacidad empresarial que afirmen y potencien el papel de la mujer;
    تشجع جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على القيام، في إطار ولاية كل منها، بمساعدة الحكومات على تعزيز قدراتها على دعم ومساندة النهوض الاقتصادي للمرأة بوسائل منها سياسات وبرامج العمالة ومباشرة الأعمال الحرة التي تثبت وضع المرأة وتمكنها؛
  • En ese contexto, el crecimiento extraordinario que han experimentado las exportaciones de diamantes es una fuente promisoria de empleo directo e indirecto, luego de alcanzar los 109 millones de dólares a finales de septiembre.
    وفي هذا الصدد يعد النمو الملحوظ الذي تحقق في صادرات الماس موردا مبشرا للعمالة المباشرة وغير المباشرة، بعد أن ولّد دخلا قدره 109 ملايين دولار في نهاية أيلول/ سبتمبر.
  • Para los humanos el empleo está en competencia directa con el desarrollo tecnológico.
    .فالعمالة البشري في منافسةِ مباشرةِ مع التطور التكنولوجي
  • La cuestión de la migración, que está directamente vinculada con el empleo, es vital para reavivar y sostener las economías pequeñas.
    وتعد مسألة الهجرة، التي تتصل بشكل مباشر بالعمالة، حيوية لإحياء الاقتصادات الصغيرة وديمومتها.
  • La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.
    واشتملت الحملة على خط هاتف مباشر للعمال الخارجيين وتوزيع مواد إعلامية.
  • En particular, deberían ponerse en práctica estrategias de creación de empleo sostenibles y específicas como medidas directas y eficaces para erradicar la pobreza.
    وبوجه الخصوص، ينبغي وضع استراتيجيات محددة الأهداف ومستدامة لتوليد العمالة، كتدبير فعال ومباشر لاستئصال شأفة الفقر.
  • De manera indirecta se dio atención en 2006 a los trabajadores desarrollando las siguientes actividades:
    وقد قدم دعم متصل بذلك إلى العمال بصورة غير مباشرة من خلال الأنشطة التالية:
  • A esas niñas en riesgo de abandono se les imparten cursos de recuperación o se las incluye en el sistema de tutorías (se beneficiaron aproximadamente 4.000 niñas entre 2000 y 2002); Se inició la identificación de las orientaciones que brindan perspectivas de empleo con miras a la integración socioprofesional de las niñas y de las mujeres; Se mejoró la inscripción de las niñas y de las mujeres en la universidad.
    تحديد الفروع التي ترجح العمالة من أجل مباشرة الإدماج الاجتماعي والمهني للفتيات والنساء؛